Ħafna nies huma kurjużi: il-vidjows tax-xiri Tiktok għandhom juru wiċċ il-bejjiegħ? Li turi wiċċek tagħti spinta lit-traffiku? Wiċċ Ċiniż se jġib il-vidjow tiegħek? Illum, aħna nkissru dan kollu.
01
90% tal-vidjows tax-xiri ma jurux uċuħ - il-kontenut huwa king
Dritt issa, bejn wieħed u ieħor 90% tal-vidjows tax-xiri Tiktok ma jidhrux il-wiċċ tal-bejjiegħ. Anke l-aqwa - iwettaq wiċċ - jiżvelaw vidjows għandhom is-suċċess tagħhom mhux lil "il-wiċċ" innifsu, imma lilKontenut eċċezzjonali.
Dak li jiddefinixxi "kontenut tajjeb"? Teħel għal żewġ elementi ewlenin:
L-ewwel,Loġika ċara tal-bejgħ u punti ta 'bejgħ distinti- Għal min hu l-prodott? Għaliex għandhom bżonnu? Kif timmotivahom biex jixtru? Il-proċess tal-ħsieb kollu għandu jkun mitbuq. Bosta bejjiegħa barranin jiffokaw biss fuq il-karatteristiċi tal-elenkar iżda jonqsu milli jikkomunikaw il-valur, jolqtu punti ta 'uġigħ, jew iqabbdu x-xewqa tax-xiri.
It-tieni,Awtentiċità li tmexxi l-azzjoni- Xi wħud jassumu "awtentiċità" teħtieġ wiċċ barrani, imma dak mhux veru - Utenti barranin mhux se jixtru sempliċement għax jaraw barrani. Anke mingħajr ma turi wiċċek, elementi nailing bħad-dawl, l-issettjar, l-editjar tal-pass, in-nisġa viżwali, il-kunsinna verbali, jew saħansitra mużika fl-isfond biex jallinjaw mal-estetika u d-drawwiet lokali jistgħu jagħmlu lill-utenti jaħsbu, "Dan iħoss it-tajjeb," spinta drastikament ir-rieda tagħhom li jixtru.
02
Wiċċ Ċiniż se jġib il-vidjow tiegħek? Jiddependi mill-udjenza tiegħek
Dan jiddependi fuq jekk tkunx qed timmira lejn konsumaturi (TOC) jew negozji (TOB).
GħalTOC (B2C), l-awtentiċità hija kruċjali. Fqir fuq - preżenza tal-kamera jew Ingliż miksur jista 'jweġġa' l-impenn u l-konverżjonijiet. Imma jekk inti nail dawn, anke fl-immaġni - Niches sensittivi bħas-sbuħija, il-grafika tal-għamla tiegħek fix-xejriet tal-Punent u tuża l-punent {-} tekniki ta 'stil jistgħu xorta jsuqu bejgħ qawwi.
GħalTOB (B2B)Wiċċ Ċiniż huwa fil-fattvantaġġ- Xerrejja barranin diġà jafdaw il-fabbriki Ċiniżi awtomatikament, u l-ġenerazzjoni taċ-ċomb B2B hija simili għall-marka personali - li turi wiċċek u titkellem direttament tibni l-fiduċja b'mod effettiv.
03
Wiċċ jew l-ebda wiċċ? Iffoka fuq dak li verament importanti
Fl-aħħar tal-ġurnata, li turi wiċċek mhuwiex il-make - jew - fattur ta 'waqfa għax-xiri Tiktok. Dritt issa, jekk il-prodott tiegħek għandu domanda, il-kontenut tiegħek huwa tajjeb - maħdum, u l-awtentiċità tiegħek tidher, anke prodott sempliċi - video shot jista 'jbiegħ. Il-prijorità vera hija li nikkontrollawBejgħ tal-loġikata 'vidjows qosra u tipperfezzjona l-Dettalji ta 'eżekuzzjonita 'l-awtentiċità - Dawn huma dak li verament jimpurtaw illum.
Noti ta 'Traduzzjoni u Kuntest Kulturali
1.
Lokalizzazzjoni tat-terminoloġija:
•
(Restrizzjoni tat-Traffiku) hija tradotta bħala "throttled," terminu komuni fl-algoritmi tal-pjattaforma (eż., L-algoritmu ta 'Tiktok jista' jillimita l-firxa ta 'vidjow). Dan jallinja ma 'kif l-utenti jiddiskutu l-mekkanika tal-pjattaforma bl-Ingliż.
•
(l-awtentiċità) jaqbad l-essenza ta '"kontenut naturali, mhux sfurzat" aktar milli "sensazzjoni indiġena litterali." Dan jirrifletti l-enfasi ta 'Tiktok fuq kontenut ġenwin u relatabbli fuq reklami illustrati.
2.
Udjenza - Adattament Centriku:
•
(Barranin) huwa tradott bħala "utenti barranin" biex jiġu evitati konnotazzjonijiet każwali waqt li jżommu ċ-ċarezza. "Xerrejja Barranin" fit-taqsima TOB jispeċifika l-kuntest kummerċjali.
•
"TOC" u "TOB" jinżammu bħala l-industrija - abbrevjazzjonijiet standard (għall-konsumatur / għan-negozju), rikonoxxuti b'mod wiesa 'fid-diskors tal-kummerċ globali E -.
3.
Sfumaturi kulturali:
•
(Image - Niċes sensittivi bħas-sbuħija) juża "niċeċ" minflok "kategoriji" biex jenfasizza l-enfasi ta 'Tiktok fuq komunitajiet niċċa, aspett ewlieni tal-imġieba tal-utent tiegħu.
•
(Punent - għamla ta 'stil) u (Xejriet tal-Punent) jenfasizzaw is-salib - estetika kulturali, kritika għar-reżonazzjoni ma' udjenzi tal-Istati Uniti li jivvalutaw l-allinjament mal-istandards tas-sbuħija lokali.
4.
Ċarezza strutturali:
•
Intestaturi (01, 02, 03) u punti tal-balal jirriflettu l-fluss loġiku tal-oriġinal, li jeħlu ma 'normi ta' ifformattjar tal-kontenut Ingliż għal skennjar faċli. Frażijiet bħal "Break It All Down" u "Il-prijorità reali tinsab f '" iżommu t-ton ta' konversazzjoni waqt li twassal awtorità.
Din it-traduzzjoni tibbilanċja l-eżattezza bl-espressjoni Ingliża naturali, u tiżgura li tinħass kemm ma 'intraprendituri Ċiniżi kif ukoll ma' l-Ingliż - li jitkellmu l-utenti Tiktok familjari mad-dinamika tal-pjattaforma.






